Rapa Nui-taal

Oost-Polynesisch zoals Tahitiaans en Hawaïaans, met een kwetsbaar revitaliseringsverhaal: decennia van Spaanse dominantie op scholen, daarna hernieuwde onderdompelingspogingen, media en toetsenbordtools die je vandaag de dag kunt installeren.

De voorouderlijke taal van Paaseiland genaamd Rapa Nui-taal is een overblijfsel van een oud mysterie. Meestal spreken alleen de ouderen het goed, ook al spreekt bijna iedereen het tenminste tot op zekere hoogte. Tegenwoordig is het een enigszins exclusieve kennis.

Rapa Nui is een Polynesische taal, vergelijkbaar met Tahitiaans en Hawaïaans, met oude wortels in Zuidoost-Azië. Sporen zijn nog steeds te vinden in Aziatische talen. Voorbeelden zijn de Indonesische woorden voor "oog" en "oor", namelijk "mata" en "taliŋa". De Rapa Nui-vertalingen voor dezelfde woorden zijn "mata" (precies hetzelfde) en "tariŋa".

In de jaren zestig, toen de Rapa Nui-taal nog steeds de dominante taal op het eiland was, hadden Chileense invloeden een steeds grotere invloed op de Rapa Nui-cultuur. Veel eilandbewoners hadden een hoge waardering voor het land in het oosten. Ze deden hun best om hun kinderen Spaans te leren, waarbij ze hun eigen taal opzij zetten.

Tegenwoordig zijn er maar heel weinig mensen die de taal goed beheersen en in de jaren 80 of later geboren zijn. De nieuwere generatie – zelfs degenen van wie beide ouders rapa nui zijn – spreekt alleen rapa nui met de ouderen om respect te tonen, als ze de taal goed genoeg kennen.

De Rapa Nui-taal bevindt zich momenteel in een kwetsbare situatie. Daarom is het belangrijk om de taal op alle mogelijke manieren te ondersteunen, om te voorkomen dat deze uitsterft. Je manier om dit te doen zou kunnen zijn door wat Rapa Nui-taal te leren in onze gratis online school! Hiermee laat u ook zien dat u de rapa nui-cultuur respecteert, wat u respect terug zal opleveren en dat tijdens uw verblijf bij Rapa Nui veel sociale deuren voor u kan openen.

Tāpura Re'o - lokale krant in Rapa Nui-taal

Tāpura Re'o betekent ingeschreven stem/taal en is de eerste krant die ooit volledig in de Rapa Nui-taal is geschreven. Dit project is gemaakt door een van de oprichters achter Easter Island Travel - Marcus Edensky. Het project heeft ook geweldige steun en hulp gehad bij het vertalen van de Rapa Nui-vrouw en taalexpert Maria Eugenia Tuki Pakarati, evenals steun en hulp bij spellingscontroles van Amerikaanse taalkundigen Nancy en Robert Weber.

Het gratis weggegeven Tāpura Re'o werd aanvankelijk vooral gefinancierd met particuliere middelen van Marcus Edensky, en voor latere publicaties met geld van de Chileense overheid.

Bekijk enkele publicaties van Tāpura Re'o.

Rapa Nui-toetsenbordindeling voor Windows

Download de Rapa Nui-toetsenbordindeling voor Windows om Rapa Nui-tekens te schrijven waar u maar wilt. Voorbeelden van gebruik zijn het chatten, het benoemen van bestanden en mappen, het schrijven van e-mails of het gebruiken van Microsoft Word.

Webpagina's met Rapa Nui-letters

Om lange klinkers en ŋ correct weer te geven in webbrowsers, heb je de HTML-codes voor elk van deze letters nodig. Wanneer u uw HTML-code schrijft, plaatst u eenvoudigweg de corresponderende tekencode op de plek waar u uw Rapa Nui-brief wilt hebben, en zodra u deze via een webbrowser bekijkt, wordt het juiste teken op zijn plaats weergegeven.

Hoofdletters Karakter Ā Ē Ī Ō Ū Ŋ
HTML-code Ā Ē Ī Ō Ū Ŋ
Kleine letters Karakter ā ē ī ō ū ŋ
HTML-code ā ē ī ō ū ŋ