唐·费利佩·冈萨雷斯 (Don Felipe González) 船长 1770 年航行的船舶日志
这些是西班牙人唐·费利佩·冈萨雷斯 (Don Felipe González) 奉秘鲁总督唐·伊曼纽尔·德·阿马特 (Don Emanuel de Amat) 先生阁下之命航行的日志。此次航行由 H.M. 离开秘鲁利马。 (女王陛下)圣洛伦索号舰艇,由准将唐·费利佩·冈萨雷斯指挥,护卫舰圣罗莎莉亚号,由唐·安东尼奥·多蒙特舰长指挥。拉帕努伊岛(当时称为大卫岛)在这次远征中并入西班牙。由于拉帕努伊岛地理位置遥远,而且西班牙看不到拥有这个岛屿带来的任何好处,西班牙很快就忘记了这次吞并。
Don Francisco Antonio de Agüera y Infanzon 警官,首席飞行员
由博尔顿·格兰维尔·科尼转录、翻译和编辑。 1908 年出版。
源文件 (.pdf):唐·费利佩·冈萨雷斯 (Don Felipe González) 船长 1770 年 1 月前往复活节岛的航程 181 - 196
1770 年,军官唐·弗朗西斯科 (Don Francisco) 绘制的拉帕努伊地图。
星期四,15 号。早上五点,我们起航了,把所有的帆布都放在她身上,en vuelta de uno,地平线阴云密布;但到了七点半,天就放晴了,我们看到了前方的陆地。
在这个位置上,岛的东端面向西,是真正的方位;自从中午观察以来,在计算出跑步距离时,我发现自己处于纬度。 27° 2',从纬度来看,这应该是大卫岛东点的真实位置2;至于经度,因为今天中午我发现自己与特内里费岛的纬度为 267° 2',而且由于我们在同一子午线上航行时有非常轻微的偏差,因此只剩下一英里的差异,考虑到我们离陆地有那么远。因此,我说,根据我在航行期间的计算,大卫岛的最东点位于南纬 27° 2' 处,距特内里费岛经度 267° 1' 处,因此与西卡亚俄附近的圣洛伦索岛有关。西经 6° 南、东经和东经北纬 6°,距离 20 度 625 里格;距科皮亚波子午线以西 38°,因此距智利大陆 680 里格。该岛的轮廓向东延伸约 14 至 16 英里,南点和北点位于 E.N.E.和 W.S.W.2
1) 实际位置为偏南 4 英里,偏东 22 英里,以奥希金斯角为参考点。
2)这些方位可能应该颠倒过来,或者“南方”和“北方”这两个词互换。
驶过最北端后,我们看到了另一个海湾,它向西西北方向缩进,这似乎比第一个海湾更方便:我们把帆桁向后放下,准将放下他的船,将她全副武装地送到上述海湾,并示意我们也这样做。下午四点半,我们的船在十二名士兵、一名中士和两名配备弹药的下士的护送下出发,载着巴塔隆斯上尉唐·胡安·本图扎1莫雷诺和见习官唐·约瑟夫·莫拉莱斯。护卫舰的沿海领航员和一名领航员也带着船上的仪器登船前往海湾,准将号的船已经在那里进行了测深。我们留在缩小的帆布下,断断续续地制作短板,等待探险队的归来,他们在日落时分撤退,我们在船上到达海湾中心之外与他们会合。我们在海滩上看到了很多当地人。他们发现的锚地完全没有受到保护,而且底部质量很差。我们在轻松的航行中度过了夜晚,有时也顺风而行,与海湾保持同步。
1) “Juan Bentuza”显然是抄写者对布埃纳文图拉的错误。
星期五,16 号。日出时,我观察了指针的变化,并注意到北东方向 2° 30'。
今天下午我开始对海湾进行水深探测,我们遇到的海底对于确保船只的安全来说并不是最好的。
1) 一个 estadalox estada 相当于四个 varas,每个约 33 英寸,即 11 英尺。
星期六,17 日。风吹来来自东北方的光芒。今天,大量男女当地人登上了两艘船;我们发现他们非常直率和和蔼可亲,他们中的大多数人带来了车前草、树根、鸡等等,并随时提供了他们身上的破烂衣服和其他物品,直到变成了可怜的纤维或棉花或类似的东西的腰布,戴着王冠或王冠或公鸡羽毛或干海藻的羽毛。妇女们穿着同样的衣服,并用一种奇怪的棕榈叶 [ojas] 或细灯芯草结构覆盖头部,以区分性别。她们和男人一样,不厌其烦地乞讨。但他们都以同样的坦率放弃了自己所拥有的一切,而女人们则竭尽全力地展示了一个热情的男人所渴望的所有敬意。在他们的部下看来,他们在这方面似乎也没有违法。因为后者甚至通过引起我们注意的方式来呈现它们。由于我们没有机会探究他们在婚姻事务[传播]方面所采取的方法,因此只能推断,我们所看到的女性在她们中是共同的,尽管我们注意到年长和更重要的男性在这件事上保留了一些偏好,因为这些人总是陪伴和向他们求婚的人,女性服从他们,而不是年轻的男性,我们从未见过他们与他们在一起。因此,人们会注意到年轻人和年轻女性的行为比年长者更为谦虚。
这些女孩性情谦虚,因为她们在裸体的情况下总是设法遮盖乳房等。尽量。
1) 卡斯蒂利亚 palmo 或跨度等于 8 1/3 英寸。
我们从未见过他们的勇敢受到考验,但我怀疑他们是胆怯的;他们没有手臂,虽然我们在一些人身上观察到各种各样的伤口,我们认为这些伤口是由切割钢铁工具造成的,但我们发现这些伤口是由石头造成的,这是他们唯一的防御和进攻[武器],并且由于其中大多数都是锋利的边缘1,因此它们会产生上述伤害。
1)黑曜石。
我通过实验制作了一把弓箭,装好弦,交给其中一个有伤疤的人,他立即把它作为装饰品戴在头上,然后高兴地挂在脖子上,完全不知道它的用途和效果。他们用刀和弯刀做了同样的事,他们漠不关心地握住刀尖或刀柄。
在我看来,他们似乎有牧师或祭司来崇拜他们的偶像。因为我观察到,在我们竖起十字架的那天,当我们的牧师穿着法袍和佩利兹伴随着圣像,吟诵着祷文时,许多当地人走上小路,献上斗篷,而女人们则献上母鸡和小母鸡,所有人都喊着“玛卡玛卡”,对他们表示极大的崇敬,直到他们越过了阻碍他们前进的道路的岩石。
1) 卡斯蒂利亚 palmo 或跨度等于 8 1/3 英寸。因此,8 ½ palmos 表示 6 英尺,减去一英寸。
2) 6 英尺 5 英寸
3) 6 英尺 6 & 压裂12 英寸
星期日,18 日。船上的当地人继续聚集,人数比前几天还要多,因此这一天护卫舰上的人数已经超过了四百人。他们聚集了如此多的男男女女,以至于有必要送走一些人,以便为其他人腾出空间,因为我们无法将他们收容在船上。今天中午,我仔细观察了这个海湾的纬度,结果是27°26';就在同一天,我开始绘制它的草图,包括轮廓、视图和精确的测深,以便构建尽可能准确的图表,并为未来提供指导和记录;但必须指出的是,由于某些障碍,无法在岸上确定三角运算的基线。
星期一,19 日。上午 10 点,我们的汽艇从岛的东部出现了,我们的长艇被告知要拖我们的,因为她的风向在前方。准将也为他做了同样的事。我们的汽艇在绕岛一周后,于下午一点抵达了她的船员们。并通过这种方式获得了以下帐户。
这天下午,一场暴雨,西南风微弱。我们的电缆完全与珊瑚岩摩擦而分开,珊瑚石的碎片嵌在两个断端的线股中。我们花了一个晚上为第二天做准备,第二天我们将正式登陆并占领该岛,并在岛上竖起三个十字架,这些十字架是在准将号上准备好的。
星期二,20 日。天刚亮,地平线阴沉,风从 E.S.E. 吹来。偶尔有阵风;但尽管如此,准将还是决定执行计划中的远征,为此,250名全副武装的士兵和海员被分遣上岸,由高级中尉兼海军陆战队上尉唐·阿尔贝托·奥朗多(Don Alberto Olaondo)以及其他军官和中尉指挥,并指示他们穿过内陆前往该岛的西侧,以便对附近的乡村进行侦察,并引起海军的注意。当上述三个十字架正在东端的三个小山上建立时,当地人就朝那个方向走去。
采取这种预防措施并不是因为担心当地人可能会反对[我们的项目]的执行,而只是为了避免他们在进行所有操作时发生骚乱,因为他们会妨碍我们,从而大大阻碍我们。当汽艇和船只将第一批人员运送到岸边时,第二批人员正在准备中,由类似数量的人员组成,由高级中尉兼海军陆战队上尉唐·布埃纳文图拉·莫雷诺(Don Buenaventura Moreno)和必要的军官指挥,准将的命令也将我包括在其中,目的是建立适当的标记和基地,以构建该海湾最精确的规划和最真实的海岸线,并确定海湾最引人注目的高度的位置。岛。
当先行船只返回时,我们按照同样的顺序出发,由这艘护卫舰的部队护送,伴随着三个十字架,彩旗飘扬,鼓声敲响。就这样,我们井然有序地到达了东边的一个小海湾,并被选为下船地点,因为它拥有所有路边唯一方便的广阔海滩。我们顺利地登陆这里,并受到了相当多的当地人的欢迎,他们表现得非常高兴,并大声喊叫。队伍组成后,我们和那些携带武器的人一起出发,在当地人的陪伴下,他们乐于帮忙搬运十字架,边走边以他们的方式唱歌跳舞。我们绕了整个海湾一圈,有些痛苦,因为地面虽然平坦,但崎岖不平,一大群当地人一直聚集在我们周围,直到山脚下,他们中的大多数人因为上山的麻烦和漫长而离开了我们。一点半,我们到达了要设立十字架的地方,在全体人民对圣像的祝福和崇拜之后,这一切在充满欢乐的气氛中结束,当地人也经历了同样的仪式。在各自山顶上竖立的十字架上悬挂着西班牙国旗,并提醒部队“注意!” 1770 年 11 月 20 日,下级船长 D·n·约瑟夫·布斯蒂略 (D n Joseph Bustillo) 带着武器,以西班牙国王、我们的领主兼主人唐·卡洛斯三世的名义,以惯例的仪式占领了圣卡洛斯岛。为了更好地确认如此严重的行为,一些在场的当地人签署或证明了官方文件,用他们自己的脚本形式在文件上标记了某些字符。然后我们向国王欢呼了七次,接下来是全队的三连发步枪射击,最后,我们的舰艇鸣放了21门礼炮。活动结束后,所有人员都按行进顺序集合起来,我们回到了下船的地方,我们的汽艇和船只也在那里。在这些中,我们被带到了船上,所有的随后,军官们纷纷向准将表示祝贺和祝贺,准将决定第二天离开海湾,因为他在那里的任务现已圆满结束。
不用说,岛民对枪声和火枪的噪音感到恐惧:对于没有使用或见过此类发明的人来说,这种情况一定会发生。
我认为上述岛民的斗篷或包裹物是由香蕉植物茎的纤维制成的,干燥后,他们将其组合在一起,以适合其目的1:它不是编织的,而是由相同材料的线连接在一起,他们将这些线穿在斗篷制造针大小的骨针上。他们用同样的纤维制作钓鱼线,并仿照我们的小网制作渔网。但力量不大。
他们的木材很少;但如果他们要种树,那就不会缺少树木。我相信,即使是棉花植物也会产出,因为这个国家气候非常温和:还有小麦、园林植物、盆栽香草等。他们把斗篷染成黄色。
21日中午,我们从大卫岛出海:我们向西航行了大约70里格,看看那个方向是否还有陆地。
中尉唐·胡安·埃尔维 (Don Juan Hervé),圣洛伦索的首席飞行员或高级航海官
由博尔顿·格兰维尔·科尼转录、翻译和编辑。 1908 年出版。
源文件 (.pdf):唐·费利佩·冈萨雷斯 (Don Felipe González) 船长 1770 年 1 月前往复活节岛的航程 208 - 218
15 日早上 5 点,我们全部起航,七点钟,我们看到西北方向有一座岛屿,距离我们 8 到 10 里格。我们朝它走去,发现自己在东海岸大约三里格的地方,我们看到它完全是大胆的,岩石环绕,因此中午我们决定向北边前进,看看我们是否能在那里找到任何港口。此时,通过观察确定我们的位置位于纬度。南纬 27° 15' 且长。 264° 20',因此另一点1 应位于纬度 27° 06'。南,即卡亚俄子午线以西 34 10',以弧度测量,或相当于 30° 30' 的弦。我们将这个岛屿命名为圣卡洛斯,这是在位国王的名字。
从11月6日(即我们看到海燕的那一天)2开始,直到到达圣卡洛斯岛,我们向西行驶了86里格的距离,在相同的距离上同时看到了燕鸥。
1) 即 N.E.岛的点。
2)这可能是抄写者的错误。记录海燕的日期是10日。阿奎拉 12 日在他的日记中提到前一天曾与他们会面。冈萨雷斯本人并没有在他的日志中提及它们。
从该月 13 日起,当我们看到如此多的鸟,其中有白色的鸟和第一只鸟时,我们继续向西航行 32 联盟的距离;从我们看到鹬 [chorlitos] 到该岛,我们航行了 10 里格,因此,当我们看到它们时,该岛位于西北方向。我们之中,相距 13 ½ 里格,因此我们在看到鹬和岛屿后就沿着那条航线航行:这些评论只有航海家才感兴趣。
16日早上五点半,我从快艇的船舷出发,继续在船锚地所在的位置占据一个位置,作为船的标记,船在35英寻的粗沙中进出;她在 50 英噚处又抛锚后,又在龙骨下抛了 28 英噚,同样的海底。该位置的主要标志是小马鞍形山丘,东经 3° W.,圣洛伦索角东经 1/4 S.E.。 3° E. 针,在该地区有 3° 的东北向变化。
在如上所述充当灯塔等待船只到达的同时,三个当地人游走了,[他们的身体]涂上了各种颜色,并靠近船,不断地喊叫,直到其中一个最后靠近了,给了我一块山药:我给了他一些饼干和。烟草,他全都接受了。他把食物装在一个用细稻草编得整齐的书包里。当船抛锚时,这三人又离岸,但回来时又游了过来,直奔船而去,他们敏捷地爬上船,一路上大喊大叫,表现出许多快乐的精神。他们从船头到船尾自由地奔跑,充满欢乐,像水手一样爬上索具。 [我们的人民]为他们演奏了coxa和横笛,他们开始跳舞,表现出极大的乐趣。他们收到了丝带、衬衫、裤子、海员毛衣和小镀金金属十字架:他们高兴地接受了所有这些,他们收到的饼干没有任何评论,直到他们看到我们的人吃了一些。他们很高兴,然后要求它,并尽情地吃咸猪肉和米饭等。
11 月 16 日,我们于当天凌晨一点登船,高级中尉唐·卡耶塔诺·兰加拉 (Don Cayetano Lángara)、见习官唐·佩德罗·奥布雷贡 (Don Pedro Obregon)、一名中士、一名海军陆战队下士、一名炮手、一些海军陆战队员和我本人,全副武装,准备服役,奉命与她的军官唐·德梅特里奥 (Don Demetrio) 一起,在罗萨莉亚号的发射下绕岛一周。埃泽塔,高级中尉,每人的船头都装有一把旋转枪。我们开始进行水深测量,为各点、海湾等命名,如岛屿平面图所示。晚上六点半,我们到达了一个被我们称为兰加拉的海湾:我们试图登陆,但这是不切实际的,因为海水以如此大的力量沿着海岸破碎,到处都是岩石;在这一天剩下的时间里,我们发现唯一适合降落的地方是圣胡安海湾,因为那里有沙滩。为了不浪费时间,我们没有透露我们在那里的情况。我们认为这里一定有充足的淡水供应,因为我们看到那里的砾石 [chacaras] 比岛上任何其他地方都多。我们还找到了最好的船舶锚地。
正月十七日,天刚蒙蒙亮,地平线晴朗,微风徐徐吹来。早上五点,我们的两艘汽艇都出发了,驶向圣安东尼奥角。在到达海角之前半里格处,我们遇到了一个点,那里有大量的岩石或巨石从水中伸出;看到两艘小独木舟从他们中间驶出来,每艘独木舟上载着两个人,正向圣罗莎莉亚号驶去。所以我们等待他们,以便他们可以加入我们的队伍。他们给了发射的人们大蕉、辣椒、红薯和家禽;作为回报,我们的人给了他们帽子、chamorretas等,他们心满意足地带着这些去了岸边。这些独木舟由五块极其狭窄的木板制成(因为该国没有厚木材),宽度约为 cuarta1;因此,它们的曲柄非常大,因此需要配备支腿以防止倾覆;我认为这些是整个岛上唯一的。它们用木钉代替钉子安装在一起。然后我们继续考察那些岩石小岛,我们将其命名为“Lángara”:它们位于西南部。距圣克里斯托瓦尔海角南 1/4 处,向海的那条距离该岬角大约一英里,近海的那条在两者之间。它们之间的距离大约是半缆,我们在那里发现了 26 英寻的岩石底部。中间的一座像一座高高的教堂塔楼;我们试图在上面站稳脚跟,但发现很难接近。我们又到了外层,成功登陆,发现了两大团海草、许多黑燧石、一些海胆和小螃蟹、海鸥蛋和幼鸟。仅在这些岩石上,我们就没有看到任何海鸥,除了家禽之外,我们在其他两个小岛上以及圣卡洛斯岛上都没有看到其他种类的鸟类,无论是小鸟还是大鸟,无论是野生的还是驯养的。岛民们在地面上挖出小块并用茅草覆盖,饲养这些家禽。
1) cuarta 是 vara 或 yard 的四分之一,可以粗略地翻译为“跨度”。
对这些小岛进行了调查之后,我们沿着海岸航行,有时扬帆,有时划桨。下午三点,风向相反,我们站在距离东北约一里格的一片平坦的前滩上。旧金山角。在这里,我们决定在一个小海湾里过夜,在我们看来,这个地方是一个合适的地方,我们给它起了个洞穴的名字,因为这个地方毗邻海滩,有一个洞穴,里面有各种颜色的沟槽,当地人通过迹象让我们明白,他们从那里获得了他们用来画画的颜料。这个海湾只适合发射。我们都上岸吃晚饭,我们随身携带了晚饭,大约有数百名当地人过来观看,给我们提供水果和母鸡。唐·卡耶塔诺·德·隆加拉(Don Cayetano de Ldngara)军官向我们的人民发出命令,任何人都不得接受岛民送来的任何物品,除非给予岛民同等的回报,或者比他们收到的东西更有价值的东西,否则将受到严厉的鞭打,因为众所周知,岛民有交换物品的倾向;事实上,这已付诸实践。
1) Un 'xeme' 即jeme,从拇指尖到食指尖的距离。
2) 毫无疑问,这指的是姜黄——大多数太平洋岛屿上常见的植物。
18 日早上天气晴朗,风从北面吹来:我们继续沿着海岸行驶,一路上听着海浪的声音。 8点钟,护卫舰下水,由于逆风无法前进,就停在一个小海湾里等待风平息;下午 5 点,我们划着桨到达了贝尔湾1,以便在那里过夜。我们在那里登岸,一些岛民前来迎接我们,但一场倾盆大雨让我们不得不返回出发过夜。在这个海湾朝向圣费利佩岬角的一侧,有一块形状像钟形的岩石从海岸突出,海湾由此得名。
1) 即贝尔湾 = Caleta de la Campana。
19 日黎明,我们在北风和晴朗的天气下起航,前往圣费利佩岬角,在那里,另一艘汽艇加入了我们,他们报告说没有消息。这时我们正与水流搏斗,我们划桨无法前进,水流正向东流去。护卫舰的。冲锋艇比我们的小,能够比我们相处得更好,船上的人看到我们在与持续不断的水流搏斗,就派快艇带着新的船员来接替我们已经精疲力尽的人。然而,水流的力量如此之大,以至于我们从上午 9 点一直到晚上 6 点,距离圣费利佩角几乎没有一里格的距离。然而,就在这个时候,上帝眷顾了我们,给我们带来了一场伴随着降雨和西北风的雷暴。到了东南部,七点半我们就靠边了,这样我们的探险就结束了,除了已经提到的以外,没有发生其他的冒险。
我们很满意,我们停泊的锚地是整个岛屿上最好的,除了圣胡安,我们没有搬到圣胡安,因为我们很快就会再次离开这个国家,因为我们只剩下以国王的名义占有它了。
1) MS 中的“Leonda”;显然又是奥兰多上尉的意思。
20日黎明,所有携带武器的海员在海军陆战队上尉唐·阿尔贝托·奥朗多1的带领下,带着他的海军陆战队员和护卫舰上的人员总共250人登上了两艘船只的汽艇和快艇。所有这些人都前往岛屿的内部进行勘察。我们的指挥官[第二上尉]唐·何塞·布斯蒂略斯2与另一支海军陆战队和海员以及两名牧师一起前往,他们带来了三个十字架,这些十字架将竖立在三个山顶上,正如平面图上所示,这些十字架位于东北部。岛的点。
2) MS 中的“何塞·古斯蒂洛”;显然约瑟夫·布斯蒂略斯是故意的。
许多当地居民在他们登陆时接待了他们,并主动提出协助我们的军官登陆,事实上,他们确实这么做了。并负责他们将三个十字架抬到上述山上:牧师们吟诵着连祷文,岛民们则与我们的人民一起响应,ora pro nobis。就在中央山上挖洞的那一刻,一股清泉喷涌而出,水量非常好,水源充足。正在种植的十字架上,队伍发射了三枪齐射,而船只则用二十一门火炮回应了Viva el Rey的欢乐呼喊。岛民们用我们自己的人民做出了回应;他们发音如此轻松,以至于他们会像我们一样重复对他们所说的一切。这一承诺实现后,我们都回到了船上。
妇女们使用包裹物或斗篷:一种从腰部以下覆盖她们,另一种覆盖胸部。还有一些人只穿一块破布或一些树根的条子,他们像男人一样把它们放在前面。他们有几间非常低矮的小屋,有些就像前面提到的那样。
整个岛屿,尤其是在海滩附近,都有一些巨大的人形石块。他们大约有十二码高,我认为他们是他们的偶像。他们不忍心看到我们抽雪茄:他们请求我们的水手将雪茄熄灭,他们照做了。我问其中一个人原因,他做出了烟雾向上上升的手势。但我不知道这意味着什么,也不知道他想说什么。
我认为上述岛民的斗篷或包裹物是由香蕉植物茎的纤维制成的,干燥后,他们将其组合在一起,以适合其目的1:它不是编织的,而是由相同材料的线连接在一起,他们将这些线穿在斗篷制造针大小的骨针上。他们用同样的纤维制作钓鱼线,并仿照我们的小网制作渔网。但力量不大。
他们的木材很少;但如果他们要种树,那就不会缺少树木。我相信,即使是棉花植物也会产出,因为这个国家气候非常温和:还有小麦、园林植物、盆栽香草等。他们把斗篷染成黄色。
1)该材料实际上是构树(Broussonettia papyrifera)的白色内皮,用于将各部分连接在一起的线可能是由Hibiscus tiliaceus树皮制成的。西班牙海军军官犯这种错误完全可以被原谅,因为他在菲律宾群岛观察到了穆萨纺织纤维的使用,他将其称为“abacá”,而我们将其称为“马尼拉大麻”;也许他的跑步装备在当时就是用它制成的。
居民的数量,包括男女在内,大约有九百到一千人:其中女性确实很少——我不相信她们达到七十人——只有很少的男孩。他们的肤色像四足人,头发光滑,胡须短,一点也不像南美大陆的印第安人。如果他们穿着像我们一样的衣服,他们很可能会被误认为是欧洲人。他们吃得很少,需求也很少:他们完全不喝任何酒。
21日中午,我们从大卫岛出海:我们向西航行了大约70里格,看看那个方向是否还有陆地。
从东经263°31'开始,沿着38°38°纬线向东一直到281°,没有遇到任何迹象;从那个位置我们前往奇洛埃。
